海岸の砂漠

The temperatures are decent in the morning and I will be able to start with pleasant kilometers. Once the sun is hitting my bike and panniers, right above my head, the steel is burning and the panniers as well. They act like ovens, so not only I have to quench my thirst with warm salty water, but also I have to witness my stuff “to keep away from direct sun and heat” dying. My vache-qui-rit stock already passed away, the Micropur water purification liquid is forming crystals, and I hope the camera and laptop will survive.

20130417-DSC_8347
トゥーバ近くライジングサン



Most of the villages on the road are introduced with the sign of a help program: coopération technique belge, usaid, the hunger project, others less well known … I’ve even noticed Iran as a sponsor for something. Alongside with North Korea who built the controversial Monument de la Renaissance Africaine in Dakar, that’s two countries I rarely see outside of the mainstream news. This is the main road between Touba, Thiès and Dakar, the biggest cities of Senegal, but the traffic is OK. There are not too many trucks, only crowded buses from time to time and 4x4s.

20130417 DSC_8351
20130417 DSC_8352

通過最初の都市はどこ Serigne トゥーバ彼最初のモスク建設ディウルベルです。私はより審美的な巨大なトゥーバ 1 つは、最も高価な大理石のなされるフロアー リング上の最上級の蓄積より見つけます。

20130417-DSC_8354
ディウルベル モスク

20130417 DSC_8358

道に沿って、古いを並列に実行します。 ダカール電車列車 – バマコ、今だけ短いダカールの乗客の動作 – ティエス セグメント。

20130417 DSC_8370
20130417-DSC_8373
Lagnar 駅

Instead of going to Thiès, I take a turn in Bambey to head north again to the Lompoul desert. There is a piste, which is almost a straight line, until Mekhe, where I should not meet much traffic. Before that, while refreshing in Bambey, I am again a lucky victim of the Senegalese lunch time and am almost forced to finished a thieboudienne and a yassa (kind of curry from peanut paste) dish. We have interesting discussions that make me realize that the best moments I have on the trip are spent in insignificant locations where no one would want to go or stop. Being on a bicycle, it’s actually a good thing to be vulnerable to all possible interactions.

20130417 DSC_8383

胃とご飯をオーバー ロードに長いストレッチ Mekhe に同じ風景 70 キロ以上の繰り返しです: 暑く、乾燥してヤギをどこでも、こことそこにロバ、バオバブ時間の時間から、右下の村には接続しないでください電気ケーブル。少なくとも、ある水栓から水を来て、村のタンク、十分にずっと私が着ること ’ t はそれを参照してください。水は再び塩辛い、ですが、私はないインフラストラクチャ キロの周りの村で、タップを見つける満足しています。

20130417-DSC_8389
70 Km 直進

それ ’ s この赤のゲレンデに午後遅くにサイクルに喜び。気温が快適です (それ ’ s の夜今も寒さ、私は海岸に近い)、私の速度による段ボール鉄路面限られている、誰もが 2 または 3 の km 毎に敬礼する牧夫、です。トラフィックは、ロバ荷車や車 1 時間あたり 2 つに制限されます。太陽が沈むと、すべての木とその影の無限の視力の赤です。

Day166-ホーム-130418

それは長いされている時間はなかった ’、湿度を感じることは、この朝、テントが濡れています。多くのリスを走り回りながら太陽の下ですぐに乾燥します。ゲレンデへ Mekhe まで完了する 30 の静かなキロをあります。



私 Mekhe の到着が完了すると、群衆が、道路ではなくです。彼らの十数のロバによって引っ張ら黄色のタンクの充填は若い男性から路上タップを発見したことはない私の自転車を置く壁、水道の蛇口を使用する私の番を待つ。当時は、男は水道水は無料ではないと私はさらに離れては木の下に座っている老婦人にお金を与える必要があります言うことを来る。私はすぐには小さな群衆に囲ま取得し、どこに尋ねた私は ’、どのくらい私はここでは、されているため、行く m “私は、タイヤが必要私はあなたを与える“、“これを食べるそれ ’ s larr” (ミル、ミルクとバナナ、美味しい) “行くし、その女性に話す“、“南アフリカ共和国に私を取る“、“この赤ちゃんヤギを取るそれ ’ s 200 ’ 000 cfa フラン“、“ ¿コモ テ ・ ラマか。“、“セネガルではなぜですか?“、“どこに行きますか。” 新しい人々 の群衆に加わることによって ”、“行くし、そのママにお金を与える“、“この女の子と結婚する彼女は ’ いい人です。“、“どのような ’ s これのためですか?” 自転車とそれ上のすべてに触れることを指して “ここに座ってください。“、“私にプレゼントをあげる“、“みましょう ’ s 交換当社の手袋” 彼の KTM バイクと素敵な手袋と到着の若い男 “私のお金を与える“、“お風呂 !” (私は ’ m ではなくきれいで、それ ’ s 汚れはあまりにも多くの日数を実施されている私のシャツだけ)、“ここで少し残りの部分に滞在します。“、“昼食のため、実際に宿泊“、“みましょう ’ s を交換私のバイクと自転車” KTM を持った若い男を追加 …

私はから 70 km、ほとんど孤独のゲレンデで、ちょうど水をしたかった。数分以内に非常に多くの質問や提案が私を取り囲む 20 人のため準備ができていなかったし、冷静さを保つ必要があります。目新しさはゆっくりと消えます、私の水と、バゲットさよならを言うと、再び運動をする管理します。いくつかの子供は容易に私を追跡することができますが、速度を 10 キロ/h を維持する私の唯一のエスケープです。

セント ルイスの主軸に今 – ダカール ラリーは、後方に行きます。私のループ北部セネガルでは奇妙な形をしています。少しより多くのトラフィックが、主要道路のではなく静かなままになります。私はクロス、多くの村で聞こえてくる連続 “kadokadokadokadokado …。” (フランス語で何も知らない子供から提示する) が、“ダン モイ …” と “Cadeau“。それから目までは私のスポットから続きます。私が聞く “Toubab !” のように聞こえる “サンタ !“。村バックカントリーでは多くのよりよいされています。

平らな道に第三話を破る、私はドン ’ t は知っているなぜ彼ら突然私 1 つを放棄します。ほぼ 100 キロの後、私は、夜の海、Lompoul シュール メールに達する。どこかに移動するには、イブラ秋の VITEL campment を持っていた知っていたと私は日没のかなたサイクリングに出かけた。今、夕方には寒いです。私たち 3 プッシュする場合でもほぼ 1 キロメートルまで小屋、砂の中をプッシュ バイクの私の背中を殺します。しかし、私は最終的にはシャワーと休息はすてきなセットアップで取ることができます。

次の日の回復する過ごす (それは長いされている時私はできなかった ’ t 睡眠遅くまで) と Lompoul の光景を訪問: Lompoul 砂漠。Lompoul は小さな砂漠はちょうど砂丘から 4 km の長いストリップ上です。何もではなく、同じリーグでプレーしますが、サハラ砂漠と比較する、 鳥取砂丘 または、 デューン ・ デュ ・ ピラ.

There are a couple of dead fishes on the beach, which is better than a lot of good but dead fishes thrown away by the Chinese fishermen because they’re not interested in them, and infinitely better than the bodies from Saint-Louis when 25 fishermen were taken in a storm on their pirogues, of whom 4 were found in Lompoul.

20130419 DSC_8400
20130419 DSC_8406

’ S ない実際には “ 残りの日 ” 15 km、砂の中を歩く。砂丘は植生は、パスなし (観光キャンプ場に行く場合を除き) 隠されていると私は wouldn ’ t 見つけたそれらはビーチから私に指導村人なし。

20130419 DSC_8408

20130419-DSC_8414
Lompoul 砂漠

20130419 DSC_8420
20130419 DSC_8423

Lompoul is the last stop before Mboro, a town closer to Dakar where I can leave my bike and take holidays from cycling. Mboro is very near, only 45 km away to the south along the beach. The père Fall tells me it’s possible to reach it at low tide, when the sand is as hard as concrete. I’m happy to hear this, because it will save me from cycling 120 km on the main roads, of which I have already cycled 70 km.

I must first change the rear tube, as patching the multiple holes didn’t work out. The Chinese tire changed in Nouadhibou did a good job until the mean thorns from acacia and other trees covering all the Senegalese pistes and roads. Then we wait for the low tide at 5 pm, only to realize that I won’t be able to it. The hard sand is far from being like concrete and the rear wheel is sinking by at least 2 cm, which makes it impossible to cycle. I make a U-turn and use the 2 remaining hours of daylight to make the 40 km back to Kebemer, after which I can camp near a family.

Day169-ホーム-130421

I feel I have slept with goats and chicken in my tent. One goat in its paddock has been bleating at one free chicken running around with the little chicks after it. All around my tent. That’s OK at it’s the last time before holidays …



子供たちはサンタ クロースだと思う場合は、多くの大人はフランスの作品を許可するように居住許可を配布することができますだと思います。フランスについてを聞くたびに、いずれかのことができる仕事を見つけるし、数百万 (CFA) に家に帰って家族を転送は素晴らしい国のように聞こえます。スイスに代わりに行くことがそれないを教えてしよう ’ t の仕事: フランスはまだ楽園お金の流れの修飾されていない労働者のポケットに。セネガルから違法なボートの乗客チケット カナリア諸島を 500 € 以上であると到着時にキャッチする可能性が高いと、非常に危険。すでに海外で働いている人がどこに行くに現実的なアプローチがあり生命最高。

何もないに沿って主を参照してくださいに多くの道、私は向ける Tivaouane で Mboro の。巨大なを参照してくださいすることです唯一の驚き鉱山ダンプ化学搾取 (リン酸) から。それらは古いですが、いくつか新しいものはすぐに海岸として表示されます、 オーストラリアの鉱山会社、土地ジルコンのイルメナイト生産を得た. A concession was given for 107 km of coastline on a 4.5 km wide strip, between Mboro and Saint-Louis, for what will become the world’s third biggest zircon mine. I guess those wanting to visit the “grande cote” of Senegal (including Lompoul) and not interested in megatrucks should do it promptly. I have seen, in Mekhe, people working on the abandoned railway Dakar – Saint-Louis. I discussed with a man who thought it could re-open. At that time we didn’t know the work was only aimed at the future transport of the mine’s ore to the port of Dakar.

20130421-DSC_8429
化学産業界セネガルの – リン酸

20130421 DSC_8432

After 10 days with no electricity, strange water, showers in a bucket, pistes and heat, I have a feeling of what will the rest of West Africa look like. For now I remain on the bright side of Senegal, the one with good infrastructure and (relatively) developed tourism to take holidays from cycling.

タグ: