F è s の良い時間、最後に来て、我々 は再び道を取っています。天気今良い脚 [ok]、きれいな服、お腹がいっぱいあり、次の手順、中東アトラスです。イフレン、フェズ、南 60 km についてテレビ ニュースに雪を見た、私の目的地の日です。
日以下興味深い部分では、フェズの全体の都市の交差点 2 番目最大モロッコはメディナの東から南まで空港に到着するを開始します。イフレンへの道は、上り坂を続けています。これら 10 km の大規模な手段で取得すぐに完成品し、サイモンは町の出口で彼の方法を行きます。
私の道を空港忙しい、挨りだらけです。幸いなことに、渡されると、私は Imouzzer du カンダタへの上昇より静かな環境で開始できます。優しく上り行きます。
しかし、一度 Imouzzer デュ カンダタのトラフィック再び開始されます、非常に忙しいイフレンをまでください。これは、学校の休暇の最後の週末であり、イフレン人気のある観光地です。ドライバーは、目の前を抜いているし、私からの道をジャンプを期待します。モロッコ、自転車に乗るときは、おそらくほとんどの砂利、アスファルトではなく、道路の側でやるため。車と biycles ここの間の距離の尊重を強制する法律が疑問 …
私はドン ’ t を覚えてどこが、イフレン、高さ 1000 m をだは、1650 m マーキング情報記号を見ないと思った。つまり Imouzzer は発生しませんので、私が期待していた降下。まだ私は ’ m Ifrane で一日、トラフィックのために非常に緊張した一日の終わりに到着嬉しい。紙の地図では、主要な軸、赤い道を取ったは初めて、私は勝ったと思う ’ t 再びそれを行います。
ここに向かう前に、私は導入されたイフレン、最も美しい都市の住宅屋根ですと指摘したし、のような平らなコンクリート ブロック、国の残りの部分ではなくタイル張りのモロッコ、として。それフランスの植民地時代には、丘駅をされ、それ (まだ別の) 宮殿の町も、王はすべて雰囲気を維持するために作ったようであります。イフレンが寒さと雪 (と 1935 年に-24 ℃ のアフリカでは、warmish 史上最も寒い温度)、瓦の屋根が、それを説明すること ’ s 機能であることについてルックスよりもはるかに多く。
13 ’ 000 人の住民の町もホストのモロッコと国際教授が豊かなモロッコの子供たちに教えることのどこの中で最も高価なことで有名なアル Akhawayn 大学。
So I finally land in this clean city, among nice cars and huge gardens and parks, where people stroll well dressed. My first interaction is with a parking guy wanting to offer me an apartment for 300 dh/night, or even as low as 150 dh/night, which is 3 times the lowest price of any city. He actually tells me that Ifrane people, the locals, are poor, and all what I see is the money flooding from the visiting rich “bandits” of the big cities. And that from Sunday evening, by the end of the holidays, the town will be deserted again.
最初の面白い印象後、ヨーロッパでよりもここに合う家を見て私は誰もがここに訪問していることを実現します。レクリエーション公園全体の場所です。あまりにも多くのゴミ箱は、価格が平均の 2 倍、礼儀正しい人々 は私をほっといています。それ ’ 私が場所に s が少ないモロッコ-探して ’ モロッコで見られる ve。
Franklin greets me with a “Welcome to the Switzerland of Morocco”. It is indeed what people say about the town, seemingly arranged for local tourism, and looking like a postcard, with wide roads, huge roundabouts, one-way streets, pine parks all over, and of course patches of snow around the pointed-roof houses. However to me, the shapes are exaggerated and it makes me think more of the village of Snow White or Disneyland. The ratios of the windows width/height and the angles of the roofs look funny. It’s like a habitable theme park.
I am leaving the next day this town of little interest for the foreign traveler for more mountains. I pack breads (the usual khobz selling for 2.50 instead of 1.20) and pass the Royal Palace, watched by at least 5 idle guards at each gate and one more idle guard every 100 m along the very long fence.
私はむしろ小さな道を続ける: アズルが、スキー リゾートに狭い 1 つ Mischliffen の主要な軸ではなく。それは非常に人気の (ローカル) の場所も、ここのようなどのようなスキー リゾート見ての視線を取得します。結局のところ、私は過去のスキー ドメインでスイス連邦共和国、アンドラ、入れ直すことが、 スペインで非常に斜面、だから ’ s には、別の 1 つを参照してください。
道路は、私は 2000 m 以下かかりますが信じられないほど忙しいです。誰もが今日スキーをするつもりですか?私は日陰の木の下のビットとパスに達するとすぐに、私の答えがあります。雪が溶けているいないと観光客が楽しむ雪の 10 メートル広いパッチそり借りることができます。
Then I see all the cars parked on the road itself as an extra-wide patch of snow lays on the left hand side, under the pine trees. People are packed into this tiny place to enjoy a bit of ride.
数キロをさらに、フォレストを越える道が詰まっています。それは暗く、寒いは複数のパッチ雪の節約です。そり、スキー、道に沿ってすべての賃貸料のためです。すべての人々 の間でが、私は当然のことながらスキー、しようとして、それを平らな雪のパッチに移動しようとする 1 つだけの女の子を見た。ほとんどの訪問者の 10 メートル、そりに乗る。場所について肯定的な点は、冬用タイヤがそれに到達する必要がないことです …
ムンバイ、インドでの非ウィンター スポーツ指向の国に別のスキー リゾートのことを思い出します。人々 は非常に古いスキー雪のビットを試みることができるが、少なくとも彼らは (まだ電力不足のため動作しない) スキー場のスロープと持っていた。
主要道路に戻る途中、私は最後には適切なスキー ゲレンデへ Jbel Herbi を参照してください。エレベーター、ない運用、およびはるかに少ないよりも人々 は森の中でです。
Now, having been to the Drakensberg and Lesotho in Southern Africa, I could say I have visited half of theアフリカのスキー場.このアフリカの冬の訪問の後、私は主要道路アズル Middelt とそれに参加 ’ s は本当に時間の小さな道路にする: 私は、この 2 日間の中にあまりにも多くの車に私を運転してあまりにも近くいた。
だから私はゲレンデの主要道路から取得します。このパスは私の南にまっすぐに、私だけのリードしてください。雪のパッチと時々 ミニ-湖泥を開始します。突然のすべてのとても静かです。
The land is very vast and empty. But it is used, as I end up seeing far away from the track, shacks of herdsmen and flocks of sheep. The piste enters a forest and as I feared it, it is colder and darker: the path is now made of snow and mud. It is ridable, but after a few kilometers taking a while, it makes me feel like returning on the asphalt already. I fall once on a sneaky patch of ice but break nothing.
私は一日の終わりは最後に再び狭い舗装道路 Ain Leuh へ行く参加します。この短いストレッチ私高アトラスの交差点を再考する: それは既に悪いの下で 2000年メートルの場合、道路 2800 メートルでブロック可能性があります。誰に、道路状況や雪の中を削除するので、私はおそらく主要道路を取ることが余儀なくされます。
私はあまりにも遠くない道路からキャンプします。それまだ広大な空の最初のしかし実際には常に誰か私のビジョンの分野でロバです。
hi thanks for this wonderful aricles, me and my friends would love to visit Ifrane this end of December, However we wanted to make sure that there are enough snow during our trip, when is the best time to travel and experience great snow, Thank you!
Hello, I hope that you’ve passed great time !
For info Ifrane and its region get every winter heavy snow fall… The roof are very useful.
See this : http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=1269665&page=6
Hello JB!
great to hear everything is proceeding and having a good time!
very interesting to read!
so you are collecting all the Ski resorts of Africa!! you can probably make a book out of it… 😀
all the best and keep enjoying the tour and good luck!!!
ciao LUCA
After the book we’ll see if it convinces you to spend your skiing week in Africa instead of Engadin and Bellinzona …
Greetings from Germany! Enjoy your tour!
Hello settled man!
Salut JB !
Depuis que Claire m’a montré ton blog je guette chaque article, c’est un plaisir de te lire et de suivre tes aventures !
Bon courage pour la suite, profites-en à fond et continue à envoyer tes histoires !
ありがとう!
Dommage, on s’est loupés a Lyon avec Claire