まだ汚いとは休息日が必要な熱の町で事実によって失望を取得します。残りの部分を取るを決定 “ 道路上 ”、すなわち、少しと遅いペースで快適な場所まで順番に。私は最初、まともな自転車の洗浄とそれはそれは最後のキロメートルで叫んだとして給油チェーンを完了します。私は最後に熱い太陽の下で約 11 を残します。
すべての道路上の村は白い家の狭いと daedalous の道路によって到達可能な丘の上に配置で構成されます。周囲の風景には、乾燥とわき道に見えます。600 M ~ 1000 m、高い山の範囲スペインのシエラネバダ山脈の南側に、いくつかの高度を得ているにもかかわらず今日は本当に暑いです。
この領域と呼ばれ、 アルプハラ. It is the valley stretching between Almería and Granada, a bit high, squeezed between the Sierra Nevada and the Sierra de Gádor. As a result, even if close to the Mediterranean sea, it looks far away from a sea. No highway is crossing it and the main road is rather quiet.
Fondon、繁栄している一度、ガドル上鉄マイニングのための町に達したら、初めて雪のキャップをシエラネバダに見る。それは、西へ、少しさらに、おそらく山ムラセン 3478 メートル高のスペインの最も高いポイントです。
次の町 Laujar de アンダラックスです。キャンプは町の入り口に示された、それは素晴らしく見えます、夜のためを行いますを確認してください。それは私「残り-サイクリング-日」で 42 km を停止しますがまだ 1000 m の標高のゲインを提供します。
それはシンプルだが非常に同じ場所でもすばらしい感じがある: シャワー、wifi、および睡眠の場所。周りを実行し、利便性を評価する必要はありません/リスク/安全性/品質のキャンプ スポットし、その日の残りのためリラックスすることができます。シャワー、ヘルスケアおよび洗浄の服のような再誕生を感じる。私は新しい筋肉背中やあざでバイクを運ぶから私の肩に発見します。そして特に、私の指の日焼け: 正式に日当たりの良いです !
それは良い取得し、旅行の初めて私半袖のシャツを着用するきれいなを考慮、暖かさを感じることです。
Loic は谷で続行する 2 の道路があることを私に語った: (広いと忙しい) 下部 1 と上部 (ハードと風光明媚な) Trevélez まで 1480 m 上の 1 つ。私は良い取引のような後者の音は既に 900 m Laujar デ アンダラックスのよ。
I also need to shop preemptively as tomorrow is the 25th of December and I will not find anything open. The mini supermarket in Laujar has a long waiting line before the single cashier and I skip it until the next town, Alcolea. There, I get the last 3 breads of the shop, reach the 3000 km milestone, and … descend. The first 20 km of my day of moderate climbing are downhill. It will be a harder day than expected then …
500 M で Ugijar として低一度再び複雑な気持ちでちょうど降りていった登山を開始できます。私を開くし、食品は、再び、念のために購入、ショップを参照してください。今私は、登るためのの準備ができています。
汗し、汗をかく勇気、風光明媚な道路部の最初の町に達する。シエラネバダ、それ道 1000 m 以上の輪郭を描いているの南側に今します。
ナダル、コンタドール、アロンソ、サッカー、バスケット ボール チーム... スペインのスポーツがこれらの日元気ですなぜ今知っています。それは良い医者に感謝しないが開いているため空気ジム公園どこでも、小さな町やで最も予想外の場所でインストールします。
道路は確かに非常に美しいです。それは、シエラ ・ ネバダのバルコニーで景色、地中海、小さな村、谷の下部と私「高」の道路上の小さな村に隣接する他の丘の上にいるような交代で隠されています。
“Scenic” doesn’t mean that I can just watch the scenery from my saddle. The road is neither flat neither steadily uphill, it keeps going up and down all the time. From 1000 up to 1200, then 1100, then up to 1300, but down to 1200, then 1300ish again … and I am about to reach Trevélez, the place dubbed as the highest village of Spain. It is 6 pm and I have only 7 km and 100 m of elevation to go. It is also the eve of the 24th of December and I somehow feel like I have to camp in a decent location for the night.
Trevélez is special in the way that it is hidden in a scar inside the big cake that is Sierra Nevada making. The road cannot jump from one side to another, and lengthens of 15 km what could be crossed with a not-even-500-meter bridge. As a result, the village is right at the bottom of Mt. Mulhacén (3478 m), and I guess it is not enjoying as nice views as on the “outside” of the road.
That is why I decide to stay in the open south face instead of getting to Trevélez. I mount my tent in one of the greatest locations I could see, on the top of a bump, facing the whole valley of the Alpujarra. At dusk, I can see all the cars on the roads of the valley with their lights. I see all the house lights, everything. I can also see the snowy Mount Mulhacén, the highest point of Spain. The sunset occupies 45° of my vision field and I have a nice range of colors from red to the dark blue of the sky with the first stars of the night. It’s a wonderful place at 1400m. It’s 8°C outside while cooking, but doesn’t feel cold. And I’m looking forward to a magnificent sunrise.
25 日の朝、私の日の出で曇りの灰色の空を台無しです。2 日以上のためのパンを保存する管理としては、一貫性のある朝食を持っていることによって補うため (本当の挑戦)。
私の朝食も雨滴による台なしを取得します。それは私のテントとギアをぬれた得る前に緊急包装用信号です。Trevélez、1 つの手のバイクと朝食サンドイッチの他の 1 つを急ぐし、途中での光の雨を受け取る。
Trevélez は、またそのハムを知られています。メインの場所では、すべてその虚しさと 12 月 25 日の朝の静けさのお店が開くを表示することが驚いてください。それらのほとんどは、ハム、販売し、それに天井を乾燥の多数があります。
(これは確かにおいしい)、ハムの味にいくつかのスライスとイチジク ケーキの小さい部分を得る。小さいながらも集中エネルギーの 250 g、その効率的なスナックです。
それは最後にシエラネバダ リマに取り掛かるのエッジを離れるまで道路はまだを通じてより多くの村、リールの 4 つのリング アパートメント、Pórtugos、Pampaneira、アップとダウンを作っています。私は、雲と光の雨でまだ。私は、少しぬれたがないびしょぬれに奇跡的に大雨と最後の分の避難所の短い波の回避を得る。
Lanjarón、その水をよく知られている別の町と、アルプハラの最西端の町を通過し、グラナダ海キャンプ スポットを見つけるに幹線道路を越えます。
すべての風力タービンを回転している、私は確かに私に対して強い風。
人々 は大声で、飲酒されているクリスマスを祝うレストランでディナー/wifi をあります。以来、私は今、レモンの木々 のフィールドで、オレンジやオリーブ後、キャンプのコレクションを完了します。詳細については、聞いただけ良い街、グラナダをスキップする場合でもそれら三日アルプハラではファンタスティックだった。
Happy new year JB!
Where are you now? I am missing your stories in this first day back at work 😉
Good luck on the road
クエンティン
Thanks! I’m in Rabat, updating the latest Spain posts
bonsoir Jb,
as tu changé de continent , juste pour la nouvelle année ?
il me semble que OUI ?
bonne année 2013 et que l’aventure continue, bon réveillon .
Oui, je suis maintenant dans la african time zone. Et le redépart pour bientot!
Hi Jb, need to be the know-it-all as I have been there already – actually the Teide is the highest point in Spain, but this is not on the Mainland of course! 😉
Amazing pics as always! Looking forward to hear from Algeria! 🙂
Je t’embrasse! Claudia
Right! It’s in the canaries. Maybe I’ll see it from the Moroccan coast.