Le API sono assolutamente ovunque. È a ragione che la foresta pluviale è chiamata fino al Lastoursville “ la forêt des abeilles ”, la foresta delle API. Si attaccano al mio sudore, anche sul mio viso. Scompaiono la sera, ma solo per essere sostituito dalle zanzare. È completamente impossibile stare ancora allo stesso posto (fa troppo caldo pure). I lavoratori del futuro campo cinese dire che era peggio ancora un paio di settimane fa, che l'API ha impedito loro di lavorare. A torso nudo e duro lavoro in cattive condizioni, essi couldn ’ stand t essendo in un alveare all'aperto.
I lavoratori del Gabon lavorano ogni giorno della settimana e ottenere solo una piccola vacanza alla fine del mese. Sono su un campo con nessuna copertura telefono, senza elettricità, fortunatamente almeno un pozzo d'acqua, e dubito che il cinese li pagano bene. Abbiamo rondine metà una baguette ogni Pack acqua: deve farci ultima per 57 chilometri, durante il quale abbiamo vinto ’ t trovare qualcosa di commestibile.
Questo tratto di strada, dal Carrefour-Leroy a Mikouyi, è in costruzione. I cinesi hanno già costruito le strade intorno a Franceville e continuano verso il parco nazionale di Lopé. Cinese sono edifici strade (tra gli altri) in tutta l'Africa, e questo non è un mito.
Direi che Gabon è il luogo ideale per sentirsi veramente nella giungla. Solo a piedi, se potete, cinque metri lontano dalla strada, e la vegetazione Onnipotente ti avvolge completamente. È come questoquasi tutto il paese.
Nella foresta delle API, non è possibile godere di una pausa. Le API sono sempre lì. Non appena ci fermiamo, vengono a studiare i nostri vestiti.
Il don API ’ pungiglione t se noi don ’ t fare nulla. Dopo un minuto, sono già circa 20 di loro sui miei vestiti. Dobbiamo solo essere tollerante e farli camminare su di noi, alla fine voleranno via una volta che si rendono conto che ci non sono nessun materiale di zucchero. Il problema è che anche provare (e riuscire a) sneak sotto la mia camicia, nelle mie gambe di pantaloni, i miei occhi. Forse siamo dolce, o forse essi come sudore umano. È difficile mantenere la calma quando le API sono errante sotto la mia camicia. Mentre prendo il treppiede per una foto, Cyril può ’ t stand it e cicli di avanti e indietro per sbarazzarsi di loro.
Dopo circa 30 chilometri di polvere e le API, raggiungiamo il “ grande accampamento cinese ”. È anche un work in progress. Più tardi vi accoglierà gli operai per la costruzione della strada. Ci fermiamo per un po' a guardarli perforazione di un pozzo per una pompa dell'acqua. Hanno attrezzature di base (non il camion di all-in-one che vediamo a volte) e dicono che ci vuole un mese per forare fino a 90 metri. Beh, don ’ t dire nulla, i cinesi solo trapano e parlano solo cinese. Il Gabon non parlare.
Il modo di lavorare di cinese in Africa può essere sorprendente. Come appaltatori da un paese relativamente ricco lavorando in un paese relativamente povero (anche se ilPIL (PPA) procapitein Gabon is twice higher than in China, but GDPs mean little when wealth redistribution is an alien concept), I would expect them to bring in money, good equipment, technical knowledge, and as little workforce as possible. Just enough to manage and possibly supervise. Labour in Gabon should be cheap, and as in many neighbor countries, there is a lot of youth unemployment, partly due to a “the-government-must-provide” ideology.
Tuttavia, ho l'impressione doesn ’ t funziona in questo modo. In diversi casi, ho visto impiegati cinesi guida camion e facendo lavori manuali base. Presso il sito del foro, sono due funzionamento della macchina, e cinque operai del Gabon sono seduti intorno.
Le ragioni dietro di essa, che ho sentito più volte, a volte come indiscrezioni, talvolta come verità, è che: 1-la mano d'opera cinese fatta in parte di prigionieri. Possono ridurre la pena di inviati su progetti africani, dove essi vengono confiscati loro passaporto e dove essi non sono contati come collaboratori regolari (l'appaltatore giace così alle autorità messa in funzione del progetto con manodopera straniera regolamenti). 2 - sono pagati anche meno di africani. Posso solo dire con certezza che le loro condizioni di vita nei cantieri edili sono molto più vicini ai locali rispetto a espatriati occidentali. 3 - si può ’ t comunicare in francese o in inglese, e don ’ t piace / don ’ t vuole lavorare con la gente del posto.
Sembra facile per i cinesi a vincere appalti. Possono completare lavoro a suo tempo per molto a buon mercato. Essi hanno poca concorrenza occidentale. Don ’ t fastidio sulla corruzione, ambiente, etica, regolamenti di lavoro, salari minimi, ecc. La Cina ha contanti, così essi possono pre-finanziare grandi progetti in Africa, in cambio di concessioni a lungo termine e prezzi speciali su materie. Don ’ mente t soldi agli stati instabili che probabilmente non rimborserà il prestito. Don ’ t hanno (ancora) l'immagine negativa delle potenze coloniali occidentali. Nessun altro è, direttamente o indirettamente, aiutando le popolazioni a basso reddito, tanto quanto loro; portano in utili prodotti e progetti che i francesi possono (o volontà) mai offrire. Ad esempio, nei paesi francofoni, Francia ’ s Condividi flussi commerciali si è ridotto di oltre la metà negli ultimi 20 anni.
D'altra parte, cominciano a essere visto responsabile rallentando l'industrializzazione del continente. Prodotti cinesi sono sempre più economico di qualsiasi cosa fatta localmente. Il futuro ruolo della Cina in Africa è molto interessante, loro investimenti sembrano proporzionale al potenziale risorsa di ogni paese (map1 map2). Potrebbe il termine Francafrique essere sostituito da Chinafrique?
Dopo più di 50 chilometri di ciclismo, raggiungiamo finalmente il “ primo villaggio con cibo ”. È un successo, ma ancora una volta siamo delusi dal Gabonese che don ’ cibo cuoco di t per la vendita. Ci mangia carichi di quei bignè fresco e spaghetti di acquistare presso il maliano ’ s. Qui costa 1000 CFA per 500 g, due volte più del solito. Il Gabonese raro possedere negozi può essere piuttosto scostante.
L'unica fonte di acqua decente del villaggio è nel campo cinese. Hanno fatto proprio pozzo trivellato con rubinetti. La pompa dell'acqua del villaggio è rotta. Incontriamo i lavoratori locali che si lamentano che i cinesi don ’ t dare loro contratti: sono pagati su base giornaliera (se sono pagati). Locali e tutti i cinesi lavorano in condizioni piuttosto scarsa …
La strada dopo questo villaggio è brutto: è vengano ampliato, graduato e preparati per affioramento. Su ogni stream viene costruito un solido ponte grande. Ci sono troppe macchine prendendo la foresta pluviale giù, troppi camion sulla strada e troppa polvere per noi. È come a cavallo per chilometri in un'enorme nube di particelle rosse; la mia pelle è rossa. Io ’ m contento può ’ t vedere il mio volto.
Tra 17 e 19, le api scompaiono e vengono sostituite dalla fourous. I fourous sono zanzare minuscole, quasi invisibile, che mordono furtivamente, e si ’ s troppo tardi, quando ho notato il disastro: coprono le membra con morsi e il prurito è insopportabile.
Ci fermiamo in Mandzi-Kida, un villaggio lungo la strada, con una pompa acqua rotto ma con illuminazione solare pubblica. Il senatore ha dato quei nuovissimo lampade due o tre anni nei villaggi della zona. Hanno usato per lavorare bene, fino alla mattina, ma ora hanno chiuso tra il 21 e 22.
L'unica doccia è nel fiume e non un fiume: siamo indietro vicino l'Ogoué. Andiamo e doccia di notte, con una lanterna e chiedere in anticipo, come uno scherzo, se ci sono i coccodrilli. “Certo ci sono!“, risponde allegramente il nostro ospite, il capo del villaggio. “Ma non attaccano mai persone“. Buono a sapersi.
C'è un'antilope nel villaggio che hanno appena catturati. Ancora vivo, è piuttosto carino. Il capo spiega che ci sono molti “ villaggi cinesi ” che circonda il suo. Costruiscono accampamenti ovunque lungo la strada che stanno costruendo. Non ha fatto ingrandire la strada in Mandzi-Kida. Essi devono distruggere la maggior parte delle case in legno, ma gli abitanti si oppongono: il compensazione soldi didn ’ t arrivano ancora. Il capo dice che otterrebbe dal governo intorno 25 milioni CFA (40 ’ 000 €) per le case 20ish sotto il suo regno. È una grande quantità di denaro, modo sufficienti ricostruire case ulteriormente dalla nuova strada e questa volta non in legno case quelli concreti ma corretta.
A proposito, ha appena finito di costruire una nuova casa, proprio dove la strada si estenderà. È una casa di legno comune, ma la lastra di cemento armato rende un indennizzabili quando esso sarà distrutto.
Qui, inoltre, hanno difficoltà a coltivazioni. Scimmie mangiano banane e gli elefanti mangiano l'albero di banane. Il capo dice che il Ministero delle foreste dovrebbe per fornire denaro riparazione in questi casi, ma anche dopo che forniscono le prove (foto), il sistema doesn ’ lavoro di t.
Come al solito, gli abitanti del villaggio non hanno nessuna difficoltà nel vendere carne di bush. L'antilope che abbiamo visto ieri è ucciso a 7 e appeso ad un palo vicino alla strada. A 4 × 4 fermate a 07.30, denaro disponibile in.
Mi piace la natura autentica delle strade sterrate attraversano una giungla selvaggia accanto a un fiume di coccodrillo. In un anno o due, ci sarà una strada pubblica asfaltata allo stesso posto, e ha vinto ’ t forniscono la stessa sensazione di piu '. Amanti dell'avventura devono affrettarsi: tutte le strade, soprannominate “ strada peggiore in Africa ” sarà perfettamente liscia nei prossimi anni. Beh, posso ’ t dire per quanti anni durerà …
Non solo i camion di registrazione, ma anche quelli regolari, spesso sono equipaggiati con barre d'acciaio per proteggere la cabina. Che ha vinto ’ t motivare i driver usare i freni quando ci passano.
“Y ’ un ONU Malien ici?” è sinonimo di “ c'è un negozio qui? ”. La maggior parte delle boutique sono gestita da maliani. Esso è maliani o mauritani che forniscono tutto nei villaggi. Quando chiedono il Gabonese dove i prossimi negozi sono in questo deserto di foresta pluviale, noi stavamo risposto spesso circa la presenza di maliani, come se un negozio è necessariamente eseguito da un maliano, come se un maliano può fare altro che esegue una boutique.
A un certo punto, troviamo due maliani uno accanto a altro, e c'è una ragione: il campo principale cinese è qui.
Con mia grande sorpresa, l'appaltatore della costruzione stradale non è una società di costruzioni usuali, maSinoHydro. L'azienda è stata in Gabon per meno di 10 annie ha iniziato con la diga e la centrale idroelettrica di Poubara. Hanno fatto un buon lavoro a buon mercato e hanno da allora è stato dato molti altri progetti, non è affatto correlati a energia idroelettrica. Esso include il Moanda – Bakoumba strada, dove il francese e il Gabonese hanno sprecato 4 bilanci entro 20 anni a meno della metà della distanza di stesa.
Ci sono lavoratori ogni cinque chilometri o giù di lì, per lo più sui ponti futuri. Le squadre sono spesso fatti di Gabonese con uno o due cinesi. Io continuo a chiedere loro come per comunicare insieme, e devo ancora trovare il primo cinese che parla francese o in inglese. Il dire del Gabon che comunicano insieme ai segni.
Facciamo una lunga pausa in un punto dove hanno scavato un enorme buco nella montagna. Essi sono accorciando un giro lungo e pericoloso. Vedo chiaramente sulle mie statistiche e mappe che, se una strada è asfaltata, diventa facilmente 20% inferiore a quella sterrata. Qui, è davvero necessario per scavare una massa di roccia di circa 40 x 40 x 150 metri cubi? Che sarà facilmente identificabile anche sulle mappe satellitari peggiore.
Diverse persone ci scattare con loro fotocamera del cellulare. Mi chiedo quanti ciclisti che vedono.
La strada sterrata, la mancanza di cibo e il minuto polveroso seguendo ogni camion sorpasso ci bastano. Dopo 306 chilometri di scenico ma ruvida strada dal Alembé, nella Parco nazionale di Lopé, siamo felici di ritrovare l'asfalto. Succede alla rotonda Mikouyi.
È la fine della forêt des abeilles. La foresta delle API è principalmente il terreno inesplorato da uomo. Oggi è il 24 dicembre e il piccolo borgo è bere allegramente. Siamo felici di trovare bevande fredde per 600 CFA! È ancora 200 sopra il prezzo fuori dalla fabbrica di imbottigliamento, ma già 300 sotto i prezzi più alti che abbiamo citato. Il più remoto è una posizione, più costa per la fornitura di bevande fredde. Il prezzo di una Coca-Cola (50 cl in bottiglia di vetro) o un djino (locale Fanta) varia da 400 CFA vicino l'impianto di imbottigliamento a 900 CFA nel bush remoto. Forse anche di più se fossimo stati a vicolo cieco strade …
La birra locale, tuttavia, la Régab, è sempre compresa tra 600 e 700 CFA. È quasi sistematicamente più conveniente bere 65 cl di birra (calda) di 50 cl di Coca-Cola (troppo caldo). La logistica è molto meglio con birre: camion birreria SOBRAGA batte regolarmente la Régab ovunque in Gabon. I nostri amici bere ci insegnano che il vero significato del Régab è “ REgardez les GAbonais Boire ” (“ guardare il bere Gabonese ”).
Siamo anche lieti di ottenere grandi piatti di pollo e riso per solo 1000 CFA. Abbiamo davvero venire fuori diversi giorni nella boscaglia e un semplice piatto di riso con salsa di sapori sorprendente.
Abbiamo lasciato presto per completare il viaggio fino a Lastoursville, il “ grande città ” di 10 ’ 000 abitanti, per celebrare il Natale con cibo eccezionale. Beh, speriamo solo che troveremo un ristorante e mangiare qualcosa di insolito.
Lastoursville è chiamato dopo François Rigail de Lastours, che vi fondò un alberino di commercio in 1883.
Dopo l'avvistamento di una pizzeria in città, che sarà perfetto per la nostra cena di Natale, ci dirigiamo verso un remoto hotel a negoziare il prezzo della camera. “Sei bianco, così si hanno i soldi” afferma chiaramente il proprietario. La signora aggiunge che siamo ricchi (per essere bianco, naturalmente) e che nella parte superiore, “si guadagna un bonus di zanzara, un bonus di sole … si bianco persone pagati per le cose che viviamo ogni giorno“.
Lei in realtà si riferisce al bonus guadagnati da forestiers, le persone che lavorano nella foresta per settimane di fila per ottenere il legno fuori di esso. Ma non siamo emigrati e non anche guadagnare un salario. Nessuno crede. È davvero difficile spiegare alla gente del posto che no, non siamo pagati per ciclo in Africa. “Oh sappiamo molto bene, sei turisti e il tuo governo ti paga per fare quello che state facendo. Poi, sarà scrivere un libro e fare soldi“. Don ’ t sapere dove ottengono questa idea, che i turisti sono “ pagato dai loro governi ”. Alcuni addirittura pagare 15000 USD al ciclo di 4 mesi in Africa. Non importa quanto vigorosamente spieghiamo che non guadagnamo soldi ciclismo qui, le persone sono ancora convinte che noi siamo pagati. La maggior parte di loro possono ’ t credere che due uomini bianchi spenderà molto tempo in bicicletta in un luogo dove non c'è niente da vedere, solo per divertimento. Ben … più ho queste conversazioni con loro, più inizio a pensare allo stesso modo: si ’ s davvero dura infatti e perché sto facendo tutto questo?
È frustrante trascorrere giornate in bicicletta per incontrare persone e sentire sistematicamente che “Oh comunque, vieni pagato per esso“. Sembra che per le persone, conoscenza non vale niente. Esperienza non vale niente. Solo soldi vale qualcosa. Nel mio caso, ho lavorato per fare soldi, e ora sto passando per visitare un continente e incontrare la sua gente. Quelle stesse persone lavorano per comprare una birra. La nozione di spendere soldi per viaggiare e scoprire luoghi semplicemente doesn ’ t esiste (se non avete troppo; sarebbe fare troppe birre). Poi, come si sentono premiato?
Il piano di cena di Natale fallisce: il pizzeria doesn ’ lavoro di t. Pochi ristoranti che cucinano cibo fanno lo stesso riso e pollo. Si finisce per acquistare lattine di cassoulet e lenticchie al supermercato libanese … che sarà il nostro cibo speciale di Natale.
La pioggia del mattino ritarda la nostra partenza. La potenza viene ad intermittenza. Decidiamo di lasciare bene dopo mezzogiorno, dopo aver cambiato il contenuto del mio serbatoio olio per la mia stufa. L'olio lamping non funziona bene, fa un sacco di fumo in MSR stufa ed è ’ s un Casino le pentole di pulizia dopo ogni sessione di cottura. Posso sostituirla con il sans-plomb, la benzina senza piombo che ha lavorato meglio finora.
Dopo la ripida salita per uscire Lastoursville, godiamo la perfetta scorrevolezza della strada nuova. Lastoursville è sede di “ famoso ” grotte che sono state pre-elencati sulla Elenco provvisorio dell'UNESCO, a causa della forti dipinti umani presenza e grotta. Uno di loro si trova vicino a Kessipougou, un villaggio attraversiamo nella nebbia. Ma noi si salta come niente è preparato per una visita: avremmo dovuto organizzare il proprio (trovare un locale e attrezzature).
Ci fermiamo in un villaggio alla vista di un grosso ananas. La nostra discussione comincia con la qualità della strada. Ci si sente così bene avere una strada asfaltata e una linea elettrica che corre lungo di esso! L'uomo spiega che “Vedi, il francese (ci hanno colonizzato) nulla ha fatto per noi nel corso degli ultimi 50 anni. Guardate i cinesi, entro un anno, che hanno fatto un buon lavoro!“.
Nonostante i suoi punti di vista sull'essere sviluppo necessariamente passiva, egli ci invita a mangiare l'ananas nella baracca in legno solo uomini, dove importanti decisioni e dove le donne possono presumibilmente ’ t entrare (a meno che portano cibo). Molti uomini sono già seduto lì. L'argomento principale della discussione è molto strano. Forse il vino di Palma è stato consumato per tutto il giorno … “Si bianco persone non hanno nessun valore. Si può vedere la tua matrigna nuda. Non hai nessun desiderio sessuale perché siete abituati a vedere tutti nudi, anche la tua matrigna!“. Esso ’ s un po ' di un'introduzione scioccante, non solo sbagliato ma anche fuori luogo, considerando quante persone ho visto bagnarsi nude in fiumi, in topless signore anziane salutando me e gli uomini (e ladies!) parlare con me mentre pipì nella boscaglia. Dopo un lungo scambio di capire la radice di questo equivoco, si riduce al precedente lavoro di quell'uomo. Ha usato per lavorare presso la casa residenziale dell'ambasciatore francese in Gabon. Lo vedeva una volta mangiare pranzo subito dopo una nuotata in piscina, e la sua matrigna era lì, in bikini (non nudo, allora). Posso immaginare la situazione molto bene, in una calda domenica in una bella villa privata. Per quell'uomo era troppo uno shock e ’ s tutto sulla matrigna: si ’ s inconcepibile di vederla in bikini. Il resto della conversazione amichevole, circa che cosa è scioccante/vergognoso/tollerato in Africa vs Europa, ci porta già alla notte.
Come risultato, restiamo in caso de passaggio di Bembicani. È la casa di Wongo, il cui statua si trova nella rotatoria principale di Lastoursville guerriero. Non non c'è nessun segnale, perché la rete preferita della regione è Airtel e non Libertis. Pierre Perret invita se stesso nel piccolo villaggio, come c'è un'intervista di lui su Tv5Monde.
Al mattino, la nebbia è ancora in giro in Bembicani. La strada non è particolarmente elevata, però, tra 500 m e 700 m di altitudine.
Si passa il villaggio di Mana-Mana. I bambini ci chiamano cinese e si ’ s, lungi dall'essere la prima volta. È logico, dato che i cinesi stavano costruendo la strada due anni fa, essi devono sono stati visti dai ragazzi ogni giorno. Quando i bianchi saranno chiamati cinese più spesso di quanto i cinesi sono chiamati White, sapremo che Africa ha vissuto una svolta nella storia.
Ancora una volta, l'unico negozio di ogni villaggio, se c'è, ecco il maliano. “Perché solo maliani eseguire negozi?“, chiedo. Ho vinto ’ t sentire la risposta. Un mini gruppo di Gabonese ha formato intorno a me con le solite domande, “Voi da dove vengono? Dove vai? Dove hai lasciato stamattina? Isn ’ t difficile? Dove dormi? Si mangiano il nostro cibo?“. Il maliano solo ammettere che l'Africa centrale è diverso. Non ci sono nessun cibo bancarelle ovunque come in Africa occidentale. Solo bar.
Il Gabonese spesso dire che per lo shopping, vanno alla prossima grande città, anche se è 100 km di distanza. Se tutti hanno abbastanza soldi per prendere un taxi condiviso per fare shopping, che potrebbe spiegare perché solo maliani preoccupano funzionante piccoli negozi.
Il villaggio più grande fino a Mounana è abbastanza lungo. Si estende per circa un chilometro lungo la strada principale. Senza cibo. È davvero deludente … accettiamo l'idea che il nostro pranzo sarà il barattolo di lenticchie nelle nostre valigie laterali. Un po' più continuiamo a trovare una zona ombreggiata e tranquilla e possibilmente trovare un maliano chi ha il pane. Più di sei chilometri, c'è un villaggio ma nessun maliano. L'unico alimento per la vendita è l'avocado. Ma non sono maturi. Il villaggio successivo, dopo un altro 3 chilometri, ha un maliano. Ma lui è malato, quindi il negozio è chiuso. È più frustrante che il Sahara! Almeno, lì, quando c'è un villaggio, c'è cibo!
Infine troviamo pane e bevande analcoliche. Caldo, bevande analcoliche, perché i frigoriferi sono appena abbastanza grandi per il pollo e le birre. Le punture del fourous sono brutte: ho vent'anni di loro su ogni braccio. Prude casualmente durante il giorno, più volte, per cinque o dieci minuti, durante i quali può ’ t aiuto graffiare. La mia pelle avrà presto le ferite.
Mounana è un'altra città relativamente grande, paragonabile a Lastoursville per la popolazione, ma non per i servizi. Abbiamo ciclicamente e rapidamente, senza trovare acqua. La nuova strada effettivamente evita il centro della città, se c'è uno.
Ci sono molti laghi intorno alla città. Più tardi, imparerò che abbiamo mancato unspedizione radioattivo: Mounana fu sede di una miniera di uranio. Uranio è stato scoperto nel 1957 da CEA, una società più tardi assorbita dalla Cogema e oggi chiamato Areva. La società mineraria creata c'era chiamata COMUF(Compagnie des Mines d’Uranium de Franceville) and owned by Areva, exploiting several mines.
Uranio è state estratte da 40 anni, e il sito è ora chiuso. C'è un ospedale lungo la strada principale per seguire la salute delle persone che hanno vissuto o lavoravano nelle miniere. E ' ha detto che materiali radioattivi sono stati sepolti in loco e che lavoratori oggi soffrono di malattie causate da condizioni di lavoro. Che cosa è provata è la presenza di un reattore nucleare naturale, il solo uno nel mondo, vicino a Mounana.
Questo giorno 100 km termina in Moanda, dove il console francese ci sta aspettando. Cyril lo aveva chiamato prima per ottenere informazioni relative al consolato Congolese di Franceville, e finiamo per cena a casa sua. Suo caloroso benvenuto mi fa dimenticare il passato visite alle ambasciate francese, ma come dice lui, “Moanda è bush“. E per noi, è la città (c'è una pizzeria!). È la quinta città più grande del Gabon, con una popolazione di 40 ’ 000.
Moanda fu costruito intorno un manganese miniera. Come un ex dipendente Comilog e presente in Moanda da 30 anni fa, egli ci dirà un sacco di storie di Gabon, Bongo, minerario, ecc.
Thanks Vignesh!
I found there are many things to see around Pointe Noire on weekends too!
All the best,
JB
Ciao,
I read your article, its fantastic. I am living in Congo, Pointe Noire. I wish to travel like you but unfortunately, my work does not allow me 🙁
Vignesh
Dear Vignesh, I’d love to see some pics of the old RTV Congolaise shortwave antenna or transmitter buildings at Pointe Noire or the Google Earth coordinates of where this radio transmission station once was if you can spare a little time.
Like you, I wish I could travel to these wonderful parts.