Cyril mi raggiunse in Brassac ieri e stiamo andando insieme in tutta la gamma della montagna Pirenei fino alla Spagna. Abbiamo fatto abbastanza bene in bicicletta dalla pioggia fino a mezzogiorno, dove andare noi fummo colpiti dalla neve in discesa da Montagne Noire, al confine tra Tarn e Aude.
Per fortuna la sera, abbiamo visto ancora una volta il cielo azzurro e ora siamo ospitati in un'antica camera frigorifera (aprire, più così non più fredda rispetto alla temperatura ambiente, di … 5 ° C in ogni caso) di un contadino vicino a Montréal, appena di sotto del Canal du Midi.

Abbiamo fatto un'altra festa del formaggio locale e salsicce, completati con banana nel cioccolato fuso per la cena!

Mmmh, banane, cioccolato, mio dolce campeggio preferito! Di solito vi riaccompagnerà al bordo del fuoco un banade diviso nella sua pelle con lo shock all'interno... ma tua ricetta non sembra neanche male! Neve è tornato in Svizzera in anche. Tutto è bella montagna bianca e domani, neve nelle pianure. Ma tu, tu sei nel sud, giusto? Credo che si attrarre neve, se non altro, lei ti seguirò nel Sahara...
Non merci, j’en ai bien assez la. A moins que j’échange le velo contre un snowboard. Reste juste a savoir ou fixer les panniers.
Seems as if you were missing Switzerland if you are having Schoggifondue! 😉 keeping on reading your updates on Pyrenees! 🙂
And since when melting chocolate in a pot has anything to do with switzerland? There’s already too many people thinking that fondue and raclette are swiss things 🙂 Chocolate is like cheese and anything else, materials to be burnt during the pass ascents!