Postes au Cameroun

Sur la carte


Liste des postes

  • When I struggle on the road, I rarely think “oh, let me shoot a video of that”. It’s the reverse effect of seeing a breathtaking landscape and taking dozens of […]

    Cameroun, la vidéo de cyclisme

    Quand j'ai du mal sur la route, je pense que rarement de « oh, permettez-moi de tourner une vidéo de cette ». C'est l'effet inverse de voir un paysage à couper le souffle et en prenant des dizaines de [...]

    Lire la suite...

  • Yaoundé makes a refreshing stop in Cameroon. Named after its German founder (Jaunde), the capital city spreads along the highway, from the north (presidential palace, embassy district), through the middle […]

    Yaoundé et le sud

    Yaoundé a fait une halte rafraîchissante au Cameroun. Nommé d'après son fondateur allemand (réintégré), la ville s'étend le long de la route, venant du Nord (le palais présidentiel, le quartier des ambassades), par le milieu [...]

    Lire la suite...

  • How is ICT taught at school in a village with no electricity?   All the villages of the Bamoun region are Muslim. The dirt road starting from Foumbot and heading […]

    Le pays oublié

    Comment les TIC est enseigné à l'école dans un village sans électricité ? Tous les villages de la région de Bamoun sont musulmans. Le chemin de terre à partir de Foumbot et la rubrique [...]

    Lire la suite...

  • Sunday is church day, but this Sunday in Bamenda is super church day. The attendants of the cathedral walk in procession and sing cheerfully behind the priest on the main […]

    En pays Bamoun

    Le dimanche est jour église, mais ce dimanche à Bamenda jour superbe église. Les préposés de la cathédrale à pied en procession et chantent joyeusement derrière le prêtre sur la main [...]

    Lire la suite...

  • The northern part of the ring road is the toughest but is worth it for featuring the deadly Lake Nyos. After leaving Ndi Roland and Irene in Binka, I quickly […]

    La Ring Road (2/2)

    La partie nord de la rocade est le plus dur, mais vaut la peine pour la vedette du lac Nyos mortelle. Après avoir quitté Ndi Roland et Irene en Binka, j'ai rapidement [...]

    Lire la suite...

  • After so much rain and bad roads since Limbe on the coast, I am finally getting closer to this ring road. I am on the way to Bamenda, the capital […]

    La Ring Road (1/2)

    Après tant de pluie et de routes en mauvais état depuis Limbe sur la côte, je me rapproche enfin de cette rocade. Je suis sur la route de Bamenda, la capitale [...]

    Lire la suite...

  • The crater lake of Barombi Mbo was called “Elephant lake” at the time of the German colony, but the elephants were victims of the ivory trade. They are no longer […]

    En grimpant vers les montagnes de l'intérieur du Cameroun (traduction en cours)

    Le lac de cratère de Barombi Mbo a été appelé « Lac de l'éléphant » à l'époque de la colonie allemande, mais les éléphants ont été victimes de la commerce de l'ivoire. Ils ne sont aucun plus [...]

    Lire la suite...

  • Limbe speaks English. Some of the northern part of Cameroon is anglophone: similarly to Togo, the colony was divided between the British and the French when the Germans, occupants of […]

    Autour et sur le Mont Cameroun (traduction en cours)

    Limbe parle anglais. Une partie de la partie nord du Cameroun est anglophone : de même, au Togo, la colonie a été divisée entre les britanniques et les Français lorsque les allemands, les occupants de [...]

    Lire la suite...

  • After the rough roads of the ring road in the North West region, Cyril joined me again and we are heading to Yaoundé via dirt roads only. It takes a […]

    17000 KM !

    Après les routes accidentées de la rocade dans la région du Nord Ouest, Cyril m'a rejoint à nouveau et nous nous dirigeons vers Yaoundé via les chemins de terre seulement. Il faut une [...]

    Lire la suite...

  • Sixteen thousand kilometers today, in the hills near Nkongsamba of the South West region of Cameroon. At almost 1000m high, the weather is chill and rainy. I broke a pedal […]

    16000 KM !

    Seize mille kilomètres aujourd'hui, dans les collines près de Nkongsamba de la région sud ouest du Cameroun. À presque 1 000 m d'altitude, le temps est froid et pluvieux. Je me suis cassé une pédale [...]

    Lire la suite...

  • One year on the road and almost 16’000 kilometers in the wheels. I left Zürich on November 4th, 2012. Everything is going well, especially considering I cycled through Nigeria and […]

    Un an sur la route

    Un an sur la route et près de 16'000 kilomètres dans les roues. J'ai quitté Zürich sur 4 novembre 2012. Tout se passe bien, surtout étant donné que j'ai pédalé à travers le Nigeria et [...]

    Lire la suite...