“Cuidado con los camiones.“. Camiones madereros parecen ser el único peligro en Gabón, y nos advirtieron varias veces contra ellos. La “ grumiers ” llevar la madera (les grumes) desde los bosques hasta el aserradero o directamente al puerto. Aceite hace hasta un 70% de Gabón ’ s exportaciones, y la madera viene en segundo lugar. Los camiones pueden pesar hasta 50 toneladas y todos dicen que conducen peligrosamente. Nos ’ ll ver …
Nos despedimos a Nervel y Clovis-Loïc, los seminaristas de la parroquia y dejar Mitzic. Podemos ’ t encontrar comida adecuada en esta ciudad. Aparte del pollo a la brasa, debemos lidiar con tortillas y frijoles.
El camino a Lalara es muy caliente. Gabón me recuerda el Sahara debido a la escasez de alimentos y la rareza de las aldeas. Es muy verde, hay un montón de árboles y ríos, pero sin comida. Y patéticamente consideran latas de sardinas como la comida local. Es muy frustrante para desplazarse en un país tropical donde todo puede crecer, pero donde la gente don ’ no crecen nada.
Tenemos un ciclo mayor parte del tiempo a lo largo del río Lara. La carretera está casi vacía, aunque es la columna vertebral del país y la única carretera asfaltada desde Camerún a Libreville.
Vemos muchos de los camiones. Conducen realmente rápido.
Paramos para una coca-cola en la única aldea, equipada con una barra, entre los pueblos. Resultados de la pequeña población de Gabón en caminos muy tranquilos. No hay comida aquí tampoco aparte de latas. Si hay una cosa más fácil en Gabón, es sobre los pagos: queremos ’ t preocuparse más por el cambio. Podemos pagar con un 10 ’ 000 CFA billetes en cualquier lugar; la gente siempre tendrá cambios. La nota más grande que sale de los cajeros automáticos no es tan grande en Gabón como antes; era casi imposible pagar una comida de lado carretera debajo de 1000 CFA con un 10 ’ 000 nota. En Gabón, mucho dinero ’ t asustar a nadie. Y aun los pueblos más pequeños tienen sus generadores diesel.
Paradas cortas siempre pueden transformarse en largas conversaciones. Sucede cuando paramos en una casa solitaria por la carretera, frente a la cual un animal parece un hurón grande está colgando.
Mientras esté tomando la foto, digo por diversión que estamos representando al Ministerio de salud y que estamos haciendo un reportaje sobre la venta de carne del arbusto. Después de todo, oficiales de policía e inmigración no uniforme, ocioso alrededor en camisas coloridas en su lugar. ¿Por qué no dos inspectores de salud en bicicletas. En el día de las elecciones, nos pidieron en puesto de control si éramos los UN-observadores. Si la gendarmería puede confundir a dos ciclistas sucios para UN-observadores, probablemente nos podemos usurpar cualquier trabajo...
¡ Y funciona! Funciona muy bien. El aldeano inicia un largo monólogo para explicar que no tiene medios de subsistencia que no sea de caza y venta de carne de Monte. Al parecer, carne de caza es prohibida para las especies en peligro de extinción, pero tolerada si es en pequeñas cantidades. “ Tolerated ” tiene un amplio significado, también puede significar que está permitido, pero sujeto a “ multas ” de vez en cuando. Los elefantes a un lado, también es muy probable que ese don de gente ’ sé si los animales que cazan están protegidos o no. Mayoría de Gabón está cubierta por la selva y la gente ha sido probablemente cazar y todo lo que tenga carne en los huesos comer.
El concepto de “ parques nacionales ” y “ en peligro de extinción ” es relativamente nueva. El aldeano sostiene con vehemencia que el gobierno está haciendo su vida más difícil, evitando que él para matar a los elefantes y monos que vienen y destruyen sus pequeñas plantaciones. Dice que ’ es casi imposible cultivar nada porque tarde o temprano, los elefantes se ven a comer los cultivos. Y como resultado, nosotros (aún somos “ que representa al gobierno ”) debe pagarle indemnizaciones y subsidios por el hecho de que no le crece nada. Su manera de defenderse a sí mismo me hace sentir que debía tener esta discusión ya, y que mi broma no está lejos de una situación realista.
Quiero ’ t sabes cuán cierto es su historia acerca de los elefantes. Hay bastantes cervezas y cigarrillos detrás de él. Un coche se detiene justo después de la casa y un oficial de policía camina hacia nosotros. Al principio, me temo que investigará por qué dos turistas están introduciendo gubernamentales como inspectores de Sanidad. El policía habla con nosotros en inglés, intercambiamos unas palabras, mientras que gangas para la carne de Monte (que finalmente compra el animal para 5000 CFA (7,5 €)) y vuelve a su coche.
Tal vez yo podría han engañado un poco más, pidiéndole al vendedor y al comprador un “ fino negociable ” para mantener un negocio potencialmente ilegal … si los funcionarios no ’ t uniforme y si las nociones de derecho, interdicción, bellas, soborno, protección, trabajo, etc., están todos mezclados, entonces podríamos totalmente abusan de la imagen transmitida por nuestro color de piel para cobrar las multas también.
En la rotonda de Lalara, donde los caminos se bifurca a Makoku, nos salta la pensión y recoger la comida que podemos encontrar. Como una dama es cocinar el arroz, saltamos a la oportunidad de comer algo caliente antes de ir más lejos a buscar un lugar de campamento.
Llegamos a una cantera China unos kilómetros más adelante. Los africanos del oeste que trabajan allí nos informan que primero debemos preguntarnos el permiso a los chinos si queremos tomar una foto. Cyril pide al hombre chino, que responde a nada, pero está parado allí. Y no le ’ t hablan francés o inglés. Los trabajadores dicen que se comunican con los chinos con las muestras y algunas palabras comunes. Los chinos entienden que queríamos tomar una foto de él, así que aquí está posando.
Es realmente imposible al campamento en la selva. Cada metro cuadrado que no es un camino o un pueblo es selva impenetrable. Todo es tan densa. Si podemos ir a otro, significa que hay alguien allí ya. Así, después de la cantera, decidimos parar en la aldea de Viafe. Como de costumbre, nos dirigimos a la casa del jefe de la aldea para pedir el permiso para permanecer aquí. Paul, el jefe, nos da la bienvenida con gusto en su casa. Según su esposa, es muy amable.
Su casa tiene electricidad durante todo el día hasta la mitad de la noche. Generalmente es lo contrario: la gente encienda sus generadores sólo cuando el sol se pone y electricidad dura hasta que no haya ninguna más gasolina para quemar. Pero aquí en Viafe, los aldeanos electricidad libre de la cantera de China durante el día. Y tienen que beber agua de un pozo que un francés hizo hace algún tiempo.
El GPS de mi teléfono ve todos los satélites, pero no llego cobertura. Después de un balde de agua fría agradable (era realmente muy caliente hoy), nos sirven carne de Monte: jabalí y rata. Gabón es un paraíso de la carne de bush. La gente lleva su rifle y cazar en la selva. De todos modos, hay sólo selva y considerada la pequeña población, es totalmente concebible que cuando alguien tiene hambre, él sólo sale a cazar detrás de la casa. Paul incluso disparó un pangolin hoy pero él podía ’ t encontrarlo. Me hubiera gustado a comer un pedazo de este animal que sólo he visto en los libros. Bush la carne es como un momento gastronómico viajan en el libro de mi infancia representan animales del continente africano.
Alrededor de la mesa, con el hermano que acaba de incorporarse a, traen una botella de vino. Es una botella de vino, con un corcho y no la caja de cartón generalmente que todo el mundo bebe apropiada. Cuando ven mi sorpresa, responden con prontitud: “¡ en est a la chefferie la!“. Está en un buen ambiente que compartimos historias hasta que me quede dormido.
Una vez más, nuestros anfitriones tienen amigos y familiares en Europa, pero estos parientes don ’ t respuesta llamadas ya. Dejaron de responder tan pronto como empezaron a hacer una vida en el continente de los ricos. Es una historia que he oído una docena de veces. Puedo ’ t diga si la diáspora africana en realidad corta vínculos con gente en casa para evitar las solicitudes de dinero y regalos, o si se les llama “ amigos y familia ” sólo porque llegaron a Europa.
Como Paul gabonesa y su esposa camerunés, hablamos mucho sobre las diferencias entre los dos países. Mama Sita confirma que alimentos obtiene incluso más caras como nos hará un ciclo más lejos de la frontera camerunesa. No hay ningún plato debajo de 1000 CFA, cuando solíamos incluso pescados y carnes para 300 en otros lugares. Ella solía vivir en el sur y preparaba comidas, que se vendió en 1500, mientras que el promedio fue de alrededor de 3000 (4,5 €). Dice la gente de la Alcaldía vino y patearla lejos para socavar a los lugareños. Como si nadie podría vender barato aquí. El SMIG (salario mínimo) es 150 ’ 000 CFA aquí (225 €), pero no los empleadores ’ t siempre respetarlo. Especialmente los chinos, que pagan deliberadamente por debajo.
Agrega que en Guinea Ecuatorial, los empleadores respeten este salario mínimo y que ayudó a erradicar la pobreza extrema. Aunque pertenecen al mismo grupo étnico, Equatos se consideran menos educados y más “ salvaje ” por la República Gabonesa. La historia del país salvaje, donde la población pequeña hizo rica después del descubrimiento del petróleo, suena un poco como Noruega (aunque sospecho que los noruegos para redistribuir la riqueza petrolera mejor guineanos).
Confirman que pueden crecer nada aquí, pero que los elefantes y animales para destruir los cultivos. Por cierto, los elefantes han sido observados en la rotonda de Lalara (7 km antes de Viafe), en la carretera, justo después de que salimos del lugar. Les echamos por unos minutos. En caso de que un elefante ataca a un pueblo (y solamente en este caso), los aldeanos pueden disparar. Deben llamar a los guardias forestales que recogerán el marfil y se les permite compartir la carne. Al parecer, elefante carne sabe delicioso (que significa carne de cocodrilo y la carne de boa). Pero en la práctica, los animales sólo por la noche para robar y destruir los cultivos, don ’ t daño a cualquier ser humano y volver en el bosque durante el día.
En mi investigación en curso sobre “ la República Gabonesa cobran por no hacer nada? ”, Mama Sita, desde su punto de vista camerunés, agrega su palabra. Dice la República Gabonesa no son viajeros. Que don ’ t salir del país mientras que tienen comida y alcohol. Y que realmente don ’ t como los cameruneses. Pero como ella dice, si los cameruneses no estaban allí en Gabón, la República Gabonesa que no tienen nada que comer (aparte de su carne, por supuesto).
Nuestro último tema es el más gracioso: hablamos de los pueblos que se aproxima en nuestra ruta. Anteriormente hemos tomado la decisión para saltar la capital Libreville, que podríamos estar llegando a utilizando la carretera de acceso directo vía Médouneu. Libreville es en la costa y la costa de Gabón no caminos: lo ’ s sólo los pantanos. No hay carreteras a lo largo del océano Atlántico. Port-Gentil, la segunda ciudad más grande, conocida por sus yacimientos de petróleo costa afuera, sólo es accesible por aire y por barco.
Nos enteramos de que Congo tiene un consulado en Franceville, en el sur, lo que en realidad queremos ’ t necesita acudir a Libreville para obtener la visa próxima. Pero para ir a Franceville, debemos tomar la carretera a través del Parque Nacional de Lopé.
Nuestros anfitriones dicen hay muy pocos pueblos en este camino, y definitivamente debemos planear adelante en orden a no quedar atrapado en la noche en la selva: es una reserva de animales, elefantes, monos y panteras podrían visitarnos. Hablan de un pueblo llamado Chengué-ville, en la entrada de la NP Lopé, que lo tiene todo: fina casas, electricidad, antena para la red de telefonía. Es porque un senador vive allí. Pero el lugar está maldito!
Dicen que los habitantes, los kotakota, deletrear un elenco a los visitantes por golpear una roca. Se llama “forma cónica le diable” (“ para golpear al diablo ”). Deberíamos no para nada malo, no comer nada que se ofrecen y pedir permiso hasta para orinar o para recoger un mango de un árbol. Si alguna vez la kotakota “ tapent le diable ” contra nosotros, vamos a morir. Chengué-ville es bien conocida y temida por todo Gabón y Camerún, porque si dañas a alguien, ese alguien puede ir a la ciudad y pedir que “ golpeó el diablo ” en tu contra. Luego te mueres. El elenco trabaja remotamente.
Chengué-ville es tal vez el mismo lugar que nos advirtieron contra en Nkolmengoua, durante nuestra primera noche en Gabón. Se trataba de un pueblo maldito, que puede ser demasiado caliente y frío durante el mismo día, donde no crece nada y una espesa niebla envuelve las casas. El pueblo se dice que ser maldecido porque cuando llegó el primer misionero blanco, los aldeanos se lo comian.
Mama Sita y su hermano también me advierten contra una segunda aldea para evitar. Después Ayem hasta Lope, hay no hay pueblos, solamente dos “ campements ” (aldeas). Bajo ninguna circunstancia, no debemos dormir en el segundo, como esas personas “caza del todo. Queremos ’ t sabe lo que hacen con los seres humanos...”
Es realmente un montón de historias de la noche. Mama Sita está fumando carne local que ella traerá a Camerún para las fiestas de fin de año.
Ella me muestra las distintas carnes que tiene en la parrilla: un caso básico de carbón y una hoja de hierro corrugado para cubrirlo. Tiene antilope-cheval (antílope caballo), que es “como un caballo pero tan buena como la carne de cerdo“, antílope normal (también llamado “ biche ”), puerco espín y el jabalí.
Por la mañana, también me dieron una bandera de Gabón para poner detrás de mi moto, y empezamos a bicicleta hacia el sur, sigue por la carretera principal.
Estamos todavía en la selva y vemos muchos camiones. También vemos muchos chinos en 4 × 4 Toyotas. Los lugareños dicen cortaron los registros de Gabón para exportar a China.
El río que ahora estamos siguiendo es el Okano.
Los camiones a menudo viajan en un convoy. Hay un Toyota Hillux pasando primero con una lectura de la señal “ATENCIÓN GRUMIERS“. Significa ’ d mejor parar en un área clara si queremos ’ quiere ser golpeado por un tronco extendiendo fuera de un camión. Cargada con cinco o seis enormes troncos en el camión, toman turnos sin romperse.
Marcamos una parada en el pueblo de Engoungoum, donde Cyril visitas al centro de salud y recibe muchas medicinas gratis (pero no diagnóstico para su sensación de debilidad). El tratamiento para la malaria aquí está otra vez otro había ’ t enterado: artesunato amodiaquina, por Sanofi Aventis, con sólo 6 pastillas durante 3 días.
Pequeña visita a pie dentro de la selva, a lo largo de un camino de forestiers:
Una pregunta que a menudo me preguntan: “Entonces, ¿Cuándo llegará a ciudad del cabo?”
Paramos después de un largo camino en el bosque donde divisamos los monos. Dormimos en la escuela de las aldeas de Métouang y Mévang. Los camiones se detienen aquí, porque no se les permite conducir de noche. Es una buena regla, como su conducción rápida es bastante peligrosa durante el día. Hay pequeños bares con música y cerveza, pero como de costumbre con la comida, la gente don ’ t sabes donde podemos comer. Es como si la República Gabonesa sólo se cocina por sí mismos. Somos afortunados de encontrar comida en un bar, donde se sirven platos de gacela y kassava.
La aldea de Mévang tiene una tienda dirigida por un maliense. Tiene carteles de los jugadores elegidos “ futbolista africano del año ” que sumergirme en el tiempo cuando sabía que todos los jugadores de la división 1 de francés: Japhet Ndoram, Victor Ikpeba, George Weah, JJ Okocha, Taribo West,... Los nigerianos superan el premio.
En la tienda de Mévang, podemos ver vallas publicitarias para la red de telefonía Airtel, lo que significa que la tienda también vende crédito teléfono. Pero no llega ninguna señal. No hay ni siquiera una solo teléfono red difusión aquí. En realidad hemos sido fuera de la cobertura de la red durante dos días. Y nos quedamos en la calle principal de Gabón, probablemente la única había pavimentada uno.
La red es en efecto muy pobre, y la historia detrás de los signos de Airtel no está dando mucha esperanza a la comunidad Mévang. Hay en realidad una torre celular detrás de la tienda, pero instrumentos no instalados en él. Es porque la torre celular es demasiado corta. Podemos ver fácilmente no está completo. ¿Y por qué es demasiado corto? Porque las bases no son lo suficientemente fuertes. Y por qué es así? Porque el contratista mantener los fondos del proyecto para sí mismo en lugar de gastarlo en los materiales. Como resultado, la torre celular es inútil y el contratista está en la cárcel. Y no hay ninguna cobertura telefónica en más de 100 kilómetros de carretera en el corredor de transporte troncal.
Desde lejos, vi que la carne de bush detener con una ejecución de obra: es una tortuga viva!
Como nos acercamos al Ecuador, nos encontramos con camiones sin su carga. Llevan el eje trasero móvil en la parte superior de la cabina del camión para ir más rápido.
Finalmente en el hemisferio sur. Me tomó más de un año para cruzar el norte uno. Pero de ahora en adelante será mucho más rápido: lo hice casi 18 ’ 000 km hasta ahora y la distancia total del recorrido no excederá 25 ’ 000 km.
No existen los sumideros o bañeras disponibles para hacer el experimento de la bañera de hidromasaje. Me ’ m feliz basta con esta firma que no necesito pedirle Coriolis si quiere una prueba de su teoría.
Llegamos a la aldea de Otuma, la “pueblo que tiene cobertura de red“. Porque la red es tan mala, conductores saben en que pueblos de la carretera será capaces de hacer una llamada telefónica. No es muy práctico para las emergencias. La señal debe aparecer sólo en el turno de Otuma 1, o en la colina de Otuma 2. Tratamos en ambos lugares y Libertis sólo funciona una vez, pero la señal es demasiado débil (ping sobre 20 ’ 000 ms) para hacer cualquier cosa en internet.
El camino alrededor de Njolé es muy polvoriento. Es un camino de ripio en construcción. Más precisamente, está siendo ampliada. Las obras de la carretera empieza justo antes de Alembé con un puente en construcción por DTP terrassement, filial de Bouygues.
Alembé es decepcionante sorpresa: pensamos que sería una ciudad en el cruce de las dos carreteras más grandes del país, el principal que va a la ciudad capital Libreville y el “ Itinerario économique ” a Franceville, el país ’ tercera ciudad. Pero no hay nada: tres de madera casas solamente, de pie en el polvo, alejó del lejano oeste.
El viaje en adelante seguirá el “ Itinerario économique ” (camino económico), llamado así porque originalmente va a la capital económica. Bueno, en los hechos, Port-Gentil, con el aceite, es ahora la capital económica. Franceville tuvo (y tiene) una mina de manganeso, y la gente sigue llamando el camino de la ruta económica.
Cerca de la aldea de Alembé, en el cual encontramos cervezas y por suerte de arroz cocinado para los trabajadores de la carretera, la montaña está siendo atrincherados y vierte en el río Okano. Esto es lo que es ser enderezado y agrandado.
El ballet incesante de los camiones es levantar todo el polvo.
Este puente de acerofue construido por Paindavoine Frères. La empresa francesa había completado muchos de esos puentes en varios países de África. Quebró y desapareció en 1965, tras la guerra de Biafra que afectó a su proyecto de la Puente de Onitsha en el Níger riger. Supongo que esos puentes se utilizan hasta que se derrumban.
Tomar el puente sobre los cambios de río Okano todo. Cambiamos de camino desde el principal al segundo principal, del 1 al 3 RN RN. El escaso tráfico desaparece, así como el asfalto. El camino de ripio es muy agradable, y la atmósfera es... muy especial. Tal vez sea el lugar más salvaje, el lugar más vírgenes que he visitado hasta ahora. Los únicos sonidos son los sonidos de los bosques: los pájaros y posiblemente los monos. Es muy hermoso, muy tranquilo y muy remota.
Nuestro objetivo es Junkville, y aún tenemos camino por recorrer. Nuestra velocidad en la carretera de grava y especialmente el perfil montañoso, nos hará llegar tarde. De repente, la sofocante selva desaparece y se sustituye por las colinas de hierba. Por ninguna razón. El nuevo paisaje parece artificial. ¿Por qué habría hierba aquí cuando la selva invade incluso caminos?
Un guarda forestal explicará nosotros después que hay una larga tradición o prender fuego al bosque y pastizales para atraer a los animales. La tradición se perpetúa hoy en día, incluso dentro de los límites del Parque Nacional de Lopé.
Nos encontramos en un momento dado, el Río Ogooué. Es el principal río de Gabón, a 1200 kilómetros de largo y dando su nombre a 5 de las 9 provincias. Se origina en el Congo, cerca de los Plateaux Bateke, cruza Gabón de este a oeste y vierte en el océano Atlántico en Port-Gentil.
Hay un ferrocarril a través del río y la estación de Otouma está justo al otro lado, donde podemos ver edificios. Hay un barco cruzando el Ogooué solamente para los chinos, franceses y libaneses forestiers que trabajan aquí. El ferrocarril trae directamente desde Libreville o Njolé.
Finalmente llegamos a Junkville por la noche. ¿Qué es un nombre para una ciudad. Landry, caminando con una pata de palo (accidente de madera), nos acoge hasta la casa del jefe Daniel, que nos permite dormir en la habitación de invitados. Landry nos lleva al baño en un río. Es mucho mejor que un cubo de agua. Ha sido las edades ’ t ponga todo mi cuerpo en el agua.
Está escrito Junkville “ Junkville ”, pero en realidad se pronuncia como... Chengué-ville! Es el lugar maldito.