Dentro de la garganta del río Tarn

Pensé que podría llegar a la garganta del río Tarn justo cuando termina la pendiente de la Aubrac, en La Canourgue. Pero no es inmediatamente aquí y sigue subiendo por casi 20 km. Nuevo encuentro mi elevación anterior alrededor de 900 m, y ahí está finalmente.


20121125-DSC_2086
Garganta del río Tarn

Puedo ver abajo en una escala pequeña la aldea de Saint-Chély-du-Tarn. El descenso en el cañón es espléndido, es una estrecha carretera por arte de magia se pegue a los acantilados y me conduce a Sainte-Enimie.

20121125-DSC_2091
Saint-Chély-du-Tarn

Day022-bici-121125

Sainte-Enimie es un pueblo muy hermoso a través del río Tarn. Todos los negocios están cerrados y parece desierta, pero probablemente está lleno de turistas en verano.

Entonces puede comenzar mi paseo a orillas del río Tarn. La carretera es esculpida en la roca cuando los lados del cañón son demasiado pronunciados para dejarlo ir naturalmente. A veces hay una pequeña abertura y encontrar un camping o un par de casas.

20121125-DSC_2113
Sainte-Enimie

20121125-DSC_2124
Sainte-Enimie

20121125-DSC_2130
Saint-Chély-du-Tarn

20121125-DSC_2132

Hauterives, un pueblo en el río, Érase una vez un punto de paso cuando transporte por barco. Cuando la carretera se construyó en el lado "equivocado", el pueblo tiene aislado. Yo no detectar cualquier vida.

20121125-DSC_2142
Hauterives

20121125-IMG_0793
20121125-DSC_2162
20121125-DSC_2169
20121125-DSC_2168

En esta tarde de Domingo, el camino es totalmente vacío y hago mi única manera posible a lo largo del río, a través de las paredes de la gigantescas y tranquilos. El cielo ha sido gris durante todo el día, pero que muchos saltos de imagen. Sigo siendo 30 km de Millau, el viaducto que quiero ver y también el final de mi aventura de cañón, cuando la puesta del Sol oculto suene la campana de cena merecida. Encontrar un techo en un área de descanso de vuelta camino evitar la posible lluvia durante la noche, y por casualidad una toma eléctrica fuera de un alquiler de piraguas cerrado comprar un kilómetro más. Es mucho más caliente que cualquier otra noche, 11 ° C en 20, aproximadamente 5 ° C más caliente que antes, y puedo permanecer fuera durante la noche y compilar mi video de Suiza.

20121125-DSC_2173
20121125-DSC_2180

With the Aubrac yesterday, and the Tarn canyon today, I got to cycle through splendid landscapes that I didn’t plan to visit but was advised to do so on the way. By not planning my route exactly I let the door open for those little surprises and it turned out very well.



Me despierto... con una antorcha de luz en los ojos. El domingo muy bueno es algo más, es 2 y la policía de carretera me patea lejos. Estoy informado que está prohibido estar donde estoy. Que está prohibido acampar en el cañón. Que debo obtener un albergue (que son todos cerrados durante esta temporada anti-turística, para ser 2 probablemente no ayuda). Que debo estar lejos pronto. Que mejor no estaría en su forma más tarde en la noche y en los próximos días. Y que debo estar ya en la corte. Luego conducen lejos.

I can’t believe that people are paid to patrol in a Sunday night in an empty valley, where even most of the locals have run away, to say this. With the agility of a mind woken up in the night and put on the road a few minutes later, I am there, cycling at 2 am in the dark with no destination, since I am forbidden to sleep outside of a paid accommodation (none of which are operating). It just makes no sense.

A continuación, recuerdo que eran bastante agradables que me diera detalles sobre la ley: camping (es decir, bajo una carpa) está prohibido, pero como no estoy bajo una carpa, está permitido dormir en cualquier lugar en el cañón. Este es mi única opción que tengo donde ir y los policías sonaban justo tan inteligentes como sus tópicos. No hay muchos lugares para esconderse en el cañón, por lo que dejo en la siguiente curva de garganta que tiene unos terrenos fuera de la carretera, poner mi lona plástica en la hierba, mi saco de dormir y terminar mi noche allí.

Day023-Inicio-121126

Despertador sólo con mi alarma y por suerte estoy seca. Pero en el momento del embalaje, pequeñas gotas comienzan a girar alrededor en el aire. El tiempo de alquiler es despertar demasiado.

Ciclo hasta la siguiente ciudad, Les Vignes. El escenario debe ser muy agradable, pero es niebla y empieza a llover. La luz es mala, nada se ve bien para mis ojos y fotos.

20121126-DSC_2192

Naturalmente, todo está cerrado en Les Vignes, excepto el café al final de la aldea. La señora dice que ella no recibe a ningún cliente, sólo los trabajadores ampliar aún más el camino hacia abajo el cañón, cuando hacen una reserva y a veces los aldeanos. Y a mí. Tengo un reloj de café, la lluvia de luz cada vez menos y menos luz, y desde la carretera dentro de la garganta está bloqueada para obras (noviembre es la época del año para cerrar tiendas, tomar vacaciones e infraestructura reparado), tengo que subir fuera de él, en el causses. Es sólo 10 y el día no podría ser peor.

Tengo 2 opciones a seguir, ya sea en el lado oeste del cañón, a través de Le Massegros, ya sea en el lado este, hasta otro cañón. Ambos lados requieren para levantar mi peso de 400 m a 900 m. Recoger la primera opción, que asciende por la Côte des Vignes. Visto desde arriba, parece que me muevo sólo 100 metros de este. Viewed de mí, es más bien zigzags y mucho sudor bajo la lluvia (ver gráfico de elevación anterior). El Departamento ha instalado placas en cada curva de horquilla para anunciar el ángulo de inclinación para los próximos kilómetros. Es muy exacto.

20121126-IMG_0800
Côte des Vignes – Inicio

Day023-Face-121126
Côte des Vignes – sólo un pequeño “ Bravo ” pero que ’ s mis noticias sólo positivos hasta ahora …

Diez kilómetros más adelante y mi ropa húmeda pero no empapada, llegar a Le Massegros. Sólo a bajar en el cañón de nuevo por otro camino, que pasa por alto la sección de trabajo en el camino inferior. Pero la lluvia se hace más fuerte y encontrar la protección de la Oficina de correos hasta 12:00, luego de la tienda de abarrotes hasta 12:30. La conciencia de que todavía soy bastante seco para que fuera en esta lluvia es positiva. La mitad de un Salchichón más tarde, me doy cuenta de que si me quedo aquí, bien seco, se se pegué en este pequeño lugar hasta la noche y finalmente obtener frío. Esto empuja me Coloque mis guantes de nuevo y dejar en la lluvia, con la expectativa de que la gran ciudad de Millau, 30 km de aquí, traerá soluciones.

Así que aquí voy en mi manera de conseguir empapado. Tengo el descenso hacia abajo en la garganta, que seguramente sería muy agradable con un clima agradable. Trato de imaginar qué hermoso sería bajo un cielo azul, pero no funciona. Mi único objetivo ahora es llegar a Millau y encontrar un lugar para secar y pasar la noche.

20121126-DSC_2197

I reach Millau after 50 km of cycling in the day, and decide it’s good enough for the conditions and secure a place to stay for the night at a B&B. The tourist office also tells me about a visitor center of the Millau viaduct, just under the viaduct itself 5 km from the town, closing at 5 pm. My visit to Millau being mostly to see this huge piece of engineering, I get on the bike again and reach the viaduct.

20121126-DSC_2205
Viaducto de Millau

20121126-DSC_2211
Viaducto de Millau

Este es "el viaducto multi-stayed más alto del mundo". Picos de 343 metros, y la unidad de coches 270 metros sobre el río Tarn. Es 2 460 metros de largo, más corto que lo que me esperaba y permite la carretera enlazar una meseta a otro. De esta manera, los coches no tienen que bajar en el Valle, crear atascos en la ciudad de Millau y levantarse de nuevo en el otro lado. Puede resistir a vientos de hasta 200 km/h, sólo 40 cm de su posición estable de deformación. Los 7 pilares representan 53 000 m3 y 135.000 toneladas de concreto, mientras que la cubierta, hecha completamente de acero, pesa 36 000 toneladas. Es 5 veces la cantidad en la Torre Eiffel. La superficie ocupada en el suelo por el muelle más alto (245 m, muelle más alto del mundo) es como una cancha de tenis. El video de la construcción del viaducto, que duró 3 años, es muy interesante, aunque el centro todo parece una sala de exposición para la empresa que lo construyó (Eiffage).
At the entrance of the visitor center, deserted like all the tourist places this month, a man with a tripod seems happy of my arrival. It’s a journalist shooting for a TV program and he needs to have some people interacting in front of his video camera. There is only the guide and me available. So here I get a free guided tour of the center and viewpoint. On the other hand, I have to answer a question with a mic. “How is the viaduct inspiring you?”. I have soaked gloves, soaked socks, rain over my head, and I just realize that “342 meters for each span” or “the deck weighs 36 000 tons” are not valid answers. All I see is a bridge, a very special one, yes, but still a bridge. So I guess I won’t look that good on the TV program. Well, considering the broadcasting time slot it will probably get only a small audience. But as there is a sequence of my cycling under the viaduct, they might show something good. (“Météo à la carte” sur France 3 en semaine à 12:55, probablement courant décembre).

Algunas personas me habían dicho que estaría en la TV, y ya tienen razón. Pero supongo que no pensaba que sería porque era el único en el día dispuesto a ciclo bajo la lluvia a visitar una exposición sobre pilas de concreto.

To celebrate the end of that bad day, actually better in the end than when it started, I visit the nearby bakery and get a local specialty: a feuilleté au roquefort, warmed up in the microwave. The smell that reaches my nostrils as soon as I get the present in my hands tells me that it is not a good idea for celebrations. At this time, I don’t care anymore about being drenched, as I know I am getting a roof for the night. I get to my B&B and hear the continuous rain on the rooftop. It’s a nice sound when I’m dry. But it has rained almost the whole day and the forecast for the next ones is not letting me sleep optimistically …

20121126-IMG_0811
Tiempo para los próximos días …

Les dejo Millau con ropa seca nuevamente y continuar mi ruta a orillas del río Tarn. No se llama la garganta del río Tarn, pero el Valle del Tarn o Les Raspes du Tarn. Es un poco menos pronunciada en los lados, curvilínea y comenta. El camino a veces es tan estrecho como un coche pequeño.



Day023-Bike-121126
Última revisión en el viaducto

20121127-DSC_2232
20121127-DSC_2237

El mismo valle parece ser propiedad de FED que instalado presas cada 10 o 20 km. Cada presa tiene un pueblo cercano, incluyendo un "EDF Cité", de casas similares y probablemente todavía vivienda de los trabajadores de la presa y la planta motriz.

20121127-DSC_2250
Una presa en el Tarn

También dejo unos minutos por la carretera para limpiar mi cadena que empezó a hacer sonidos torpe. Realmente no limpiarlo desde Zweisimmen en Suiza, y pasó por mal tiempo. Cuando pido WD-40 llego a cumplir con una pareja muy amable que también me invitan para un almuerzo ligero.

20121127-DSC_2252
Day024-Face-121127
¿África no está tan cerca?

20121127-DSC_2262
20121127-DSC_2278
20121127-DSC_2282

Después de 50 km de ciclismo en el Valle, lo dejo para apuntar directamente hacia el sur. Ahí, alrededor de 17, veo una gran masa oscura en movimiento en el campo cerca de la carretera, cerca a ejecutar en el camino. Antes de que hice un giro inmediato, parecía un enorme cerdo salvaje corriendo como un oso pardo. En este punto, creo que podría ser totalmente un oso, pero es muy improbable. Cuando mi cámara y mi mente está listo para controlar de cerca, la bestia ha desaparecido. Hmmm... tener que establecer campamento en los próximos minutos, antes de la oscuridad para la cena, prefiero todavía a pocos kilómetros de la escena del ciclo. Montar mi tienda en una zona agrícola por un chorro de agua pequeños.

20121127-DSC_2285

Etiquetas: ,